
Par Eli Shiffrin, Brian Paskoff et Carsten Haese. Traduit par Camille Poquet, Denis Schalck, Fabien Paesani, Guillaume Beuzelin
Note des traducteurs : l’article original comporte de nombreuses références aux Monty Python. Les traducteurs ont essayé de retranscrire cette ambiance loufoque du mieux possible, mais attendez-vous à quelques surprises et n’espérez pas tout saisir ! Les questions sur les règles ont fait l’objet d’un soin particulier afin d’être toujours aisées à comprendre. Bonne lecture.
Et maintenant, quelque chose de totalement différent.
Bien que ce soit encore plus ou moins la même chose.
Comme d’habitude, nous vous avons apporté le meilleur de la dernière fournée, directement depuis la boîte de réception cranial.insertion@gmail.com, pour votre plus grand plaisir.
Depuis la boîte de réception cranial.insertion@gmail.com et un petit peu depuis le feed twitter @CranialTweet.
Oh, et nos rencontres. Un peu de nos rencontres, depuis cranial.insertion@gmail.com et depuis @CranialTweet.
Et ce MP (Message Privé) sur le site MTGS (ndt : MTG Salvation, site de l’article original), donc nous vous avons apporté du contenu depuis des MPs, @CranialTweet et cranial.insertion@gmail.com.
Il y aura peut-être une ambiance particulière pour l’article de cette semaine aussi. ‘Cranial Insertion: et le Saint-Graal’ weiterlesen …
